Lengua Chaná :
Estos vocablos están siendo estudiados e investigados,
que Dios quiera sean de la lengua Chaná y de esa forma
medianamente cubrir el acto de ignorancia por no haber
cuidado la historia.

Blas Jaime, oriundo de Nogoyá,
vive en el barrio El Morro y dice estar seguro del  idioma
chaná.

Vocablos escritos por el hermano de Omar Jaime, Miguel Machito, un poeta popular y chamamecero ya fallecido, en su obra Imágenes del alma; esas no son los más usados por Omar. Omar dice que él guarda el idioma, y que su hermano apenas sabía algunas palabras...

PALABRAS Y FRASES de Don  JAIME

Adá e é ití: bebita, lactante.

Adá e é: bebita.

Adá e: nena, mujercita.

Adá: mujer, hembra.

Agud o: colmillos (principalmente animales)

Agud ta: molares.

Agud: dientes.

Aití: sal.

Amá nam: diez.

Amá: dos.

Amarí ug iti ití: flor de la vida, órgano sexual femenino.

Amarí: flor.

Amptí: nosotros (usted y yo, grupo)

Ancat: alma.

Añí: amarillo.

Aratá: luna.

Atá ma: río.

Atá re nderé: laguna.

Atá: agua.

Atalá: descanso.

Até nam: dedos de la mano.

Até verá vedé: dedos del pie.

Atic ayá tal: cuero trabajado

Atic ayá: cuero seco.

Atic: cuero, piel.

Atín: mosquito.

Atú: mosca.

Beada a: tierra.

Beada: madre.

Berá (o perá): piedra.

Besuí: pedir.

Brum brum: persona que habla demasiado, barullento.

Brum brum: trueno.

Colí nam: veinte (cuatro manos).

Colí: cuatro.

Curí terrá yenka: bicho que vive en cueva.

Curí: vizcacha.

Danam vedetá: monte, casa verde.

Danam vedetá: monte.

Danam: casa.

Dananat vedetá: monte.

Dananat: caserío.

Danantí ancat: depósito de almas, órgano sexual masculino.

Danantí ug ití: tetas, pechos, depósito de leche.

Danantí vedé: depósito del cuerpo, estómago.

Danantí: depósito.

Depotí nem: rayo, látigo de dios.

Depotí: látigo.

Dioí: sol.

Dul: volador, lo que vuela.

E: diminutivo (adá mujer, adáé nena)

E é: más diminutivo

Edmú: adelante, más adelante (después).

Emúemú: nutria (coipo).

Geit: tres.

Gipuai: imagen.

Gipuaiguat: imágenes.

Ianá atá: gordo del agua, carpincho.

Ianá: gordo, grueso.

Ichí: pez.

Igué: fruta.

Inchalá (nchalá): hermano.

Irap mbalatá: cola o rabo del animal.

Irap: atrás.

Irapé: ano.

Irapé: escapar.

Isopé: sangre, rojo.

Ití ití: vida.

Ití: leche.

Kumpú: comercializar, trueque, intercambio.

Lantec: lengua.

Marí atá vedé: orinar, tirar agua del cuerpo.

Marí irapé: defecar, tirar por atrás.

Marí: tirar, caer.

Marí depotí: cayó un rayo.

Mbalatá: animal.

Mbiní o oó: paloma.

Mbiní: pájaro.

Mboé ña: víbora ponzoñosa.

Mboé o: gran serpiente.

Mboé: víbora, culebra.

Mirrí ancat ta: almas que están arriba.

Mirrí: estrellas, almas de los muertos.

Mití ova lantec yaña: yo hablo el idioma chaná.

Mití: yo.

Moní edmú ta vedé: barba (pelo delante de la cabeza)

Moní: pelo, lana, cerda.

Moní: pelo.

Nam: cinco, mano.

Nchalá (inchalá): hermano.

Nderé: caminar, ir, venir.

Ndorí: lugar, pago, comarca.

Nehe (neje): lo pasado, ayer.

Neide yañá: pozo, excusado.

Neide yañá: sanitario, excusado.

Neide: trampa, pozo.

Nem: espíritu.

Ngüi: uno, número uno.

Ngüi: uno

Ña dul: flecha, muerte voladora.

Ña: muerte.

O: aumentativo (tijuí padre, tijuí o abuelo)

Oblé: hacer el amor.

Oblí: lindo, bueno.

Ocal: ojos.

Ocalá ancat ta: lluvia, lágrimas de las almas.

Ocaté: manchado, sucio.

Ocó ug dioí: tiempo del sol, día.

Ocó: tiempo.

Onmá (ornmá): semilla.

Opatí ma atá: gente que viene de río arriba.

Opatí má: pueblo, conjunto.

Opatí: familia, grupo familiar.

Ová: boca.

Oyendén: memoria.

Palá ayá: rama seca.

Palá: rama, remo.

Palaá: brazos.

Pelét ta: muslo.

Pelet: pierna.

Perá (o berá): piedra.

Perás: hombres de las piedras, hombres del noroeste.

Re uamá: enemigo, o no amigo.

Reé ianá: flaco.

Reé: no.

Shilá: reír, hacer el amor.

Ta vedé: cabeza.

Ta: arriba, alto.

Taé: malo (un perro salvaje, una mala persona).

Tal: trabajo, tarea.

Tapaí mirrí: nubes, color gris.

Tapaí tuté: carne.

Tapaí vedé: ropa.

Tapaí: techo.

Tató e é ití: bebé varón lactante.

Tató e: nene, hombrecito.

Tató ta: persona distinguida, persona del consejo.

Tató: hombre, macho.

Terrá: cueva.

Tijuí o pé: tío.

Tijuí o: abuelo.

Tijuí oblí veté: curandero.

Tijuí: padre.

Tijuinem: dios, padre de las almas.

Timó: oreja.

Timotec: escuchar.

Timú: pichón, hijo.

Tuté eé: uñas.

Tuté: huesos.

Uamá: amigo.

Ubaédioí: luz del sol.

Ubaé mirrí: vislumbre de las estrellas.

Ubaé ug aratá: luz de la luna.

Ubaé yogüin: luz del fuego.

Ubaé: luz.

Ug: de.

Ugadé: cuchara del agua.

Upí o: tormenta.

Upí: viento.

Urú e: lechucita.

Urú: lechuza.

Utaí: balza, canoa.

Utí: nariz.

Utí: nariz.

Uticá: olor.

Vanatí atá má: arroyo.

Vanatí beada: árbol.

Vanatí yogüin: humo.

Vanatí: hijo.

Vedé ta: cabeza.

Vedé verá (verá vedé): pie, cuerpo abajo.

Vedé: cuerpo.

Vedetá: verde.

Velá é uticá taé: zorrino (negrito de mal olor).

Velá e: negrito.

Velá: negro.

Verá: abajo.

Viotí: cuello, cogote.

Vuní ó añí: gato grande amarillo, puma.

Vuní ó ocaté: gato grande manchado, yaguareté.

Yañá: estás muerto, grito de guerra.

Yenka: sepultura (sepultaban los huesos).

Yogüin o: incendio.

Yogüin: fuego.

 

  Volver a informes